Гуаньинь

 

Богиня Гуаньинь (Гуань Инь, 觀音) — персонаж китайской, вьетнамской, корейской и японской мифологии. Преимущественно это божество выступает в женском обличье.

Гуань Инь — богиня милосердия и сострадания. Она защищает людей от всевозможных бед. Также она является покровительницей женщин, родовспомогательницей, подательницей детей.

Образ Гуань Инь восходит к буддийскому бодхисаттве Авалокитешваре, но при этом это божество почитается практически во всех направлениях буддизма махаяны в Китае.

Постепенно образ Гуань Инь проник в соседние страны. Например, в корейской мифологии есть богиня милосердия Кваным (Квансеым), а в японских мифах встречается Каннон, помощница будды Амитабхи.

В буддийской традиции

Основным источником об образах Гуань Инь (санскр. Авалокитешвара) является “Саддхармапундарика-сутра”. Там описаны 32 основных образа этого бодхисаттвы.

В китайских религиозных текстах Гуань Инь занимает одно из важнейших мест. Ее имя дословно переводится как “Внемлющий зову/звукам, Гуань-ши-инь — “Внемлющий зову мира”.

Женский облик божества (традиция изображать божество таким образом возникла не ранее 14 столетия) возводит к добуддийским представлениям о Гуань Инь. Согласно традиции бодхисаттвы, это все-таки бесполое существо.

В китайском буддизме имеются две основные школы, практика которых связана с именем этой богини: Цзинту и Тяньтай.

Известные изображения богини

Обычно богиню Гуаньинь изображают с четырьмя руками (также известны ее изображения с 8 руками) и с одиннадцатью лицами. В священных текстах написано, что божество можно изображать и тысячеруким. Также у него могло быть 84000 рук и 84000 лиц.

Основные атрибуты божества:

  • юбка из тигровой шкуры (символ неустрашимости);
  • трезубец;
  • посох;
  • четки;
  • книга “Праджняпарамита-сутра”;
  • веревка (символ спасения от бед);
  • кувшин с ивовой веткой.

На тех рисунках, где Гуань Инь изображена с тысячей рук, на каждой ладони находится глаз. Это позволяет бодхисаттве видеть одновременно всех, кто находится в беде. Она видит людей в несчастье не только в одной вселенной, но и во многих других мирах. Руки у божества очень длинные: ими она спасает тех, кто нуждается в помощи.


Гуань Инь не только заботилась о страждущих, но и покровительствовала женщинам (девам, матерям). Иногда божество изображали стоящей в окружении детей. Известны ее изображения, как женщины, сидящей в свободной позе, которая внимательно к чему-то прислушивается.

Гуань Инь — бесстрашный борец со злом. В этой ипостаси она нередко появляется вместе с Эрлан-шэнем.

Культ Гуань Инь

В одной из красивейших китайских легенд рассказывается о том, как богиня Гуаньинь собиралась возноситься на небо, но услышала отчаянный призыв о помощи. Движимая состраданием, богиня вернулась помочь, при этом коснувшись кончиками ног божественного порога. С тех пор ее зовут Гуань Инь — “Та, кто слышит крик смертных”.

Богиня Гуаньинь является покровительницей моряков. Когда-то она увидела корабль, который терпел крушение, и спасла матросов.

Во время засухи мандарины поклонялись Жемчужному императору и дракону. Но если они ничем не могли помочь, то они молились богине Гуаньинь — и получали просимое.

Многие другие божества часто изображаются мрачными, злобными или высокомерными. Но Гуань Инь всегда была любимицей жителей Поднебесной, и поэтому они изображали ее красивой, лучезарной. Она всегда была рядом с людьми, и те платили ей за это любовью, и стремились быть как можно ближе к ней.

Трон богини Гуаньинь находится над островом Путо. Божество уходит туда, чтобы отдохнуть от дел, и поплавать на водяной линии.

А еще Гуан Инь считалась эталоном красоты. Если маленькой девочке или юной девушке сказать, что она похожа на это божество — значит сделать ей комплимент.

В древности в Китае праздновалось три дня рождения этого божества: в 19 день 2, 6 и 9 лунных месяцев.

Гуаньинь-спасительница

Эту богиню почитают не только как олицетворение милосердия и сострадания, но и как божество, наделенное житейской мудростью. Она живет рядом с людьми, знает их, сочувствует им, и поэтому не медлит с помощью.

Китайские буддисты называют ее “Той, которая вселяет веру в Будду”. Если во время пожара воззвать к божеству, то она обязательно спасет з пламени. Если человек, идущий в гору, сталкивается с опасностью, богиня гуань Инь обязательно выведет его на безопасное место.

Являясь покровительницей моряков, богиня обязательно спасает корабль, попавший в шторм, даже если к ней обратится кто-то один. А если кто-нибудь призовет богиню во время сражения, то враг не сможет причинить ему вред ни одним из видов оружия. Даже если на все великие царства всего мира вдруг нападут демоны, достаточно позвать Гуань Инь — и демоны не смогут никого сглазить.

Это божество могло помочь даже бесноватому человеку, и тому, к кому постоянно приходили дурные мысли. Стоило только призвать божество, как сердце несчастного очищалось от скверны. Даже от гнева помогала молитва, обращенная к этому милосердному божеству.

Гуань Инь исцеляла лунатиков, давала сыновей страдающим без детей матерям, а если те мечтали о дочерях, то те обязательно вырастали красавицами.

Человек, поющий имена 6000000 200000 Будд, и тот, кто воспевает в своих песнопениях Гуаньинь, обладают равными достоинствами. Это божество может принять абсолютно любой облик — в том числе и Будды. А под видом ученого, монахини или священника она может в один миг перенестись в какое-нибудь место, и проповедовать там учение Будды.

Легенда о Мяо Шань

Эта история была записана в “Драгоценном свитке Горы Благоухания”. В ней рассказывается о земном воплощении Гуаньинь. Ее авторство приписывается буддийскому монаху по имени Цзян Чжици, жившему в 9 веке. По его мнению, в бытность человеком Гуань Инь звали Мяо Шань.

Когда-то она была дочерью достаточно жестокого владыки, который хотел выдать ее замуж за богатого, но совершенно бездуховного человека. Мяо Шань ответила отцу, что подчинится его требованию, если только этот брак облегчит три несчастья: старение, болезни и смерть. Если же этот брак не может этому сопутствовать, тогда она лучше станет монахиней. Когда отец спросил, кто же может избавить человечество хотя бы от одного из этих несчастий, Мяо Шань ответила, что на это способен только хороший врач.

Отец, желавший видеть ее женой богатого и властного аристократа, разъярился и решил наказать строптивую дочь. Он заставлял ее тяжко трудиться, мало спать и есть. Но принцесса стояла на своем. Каждый день, проведенный таким образом, только усиливал ее желание стать буддийской монахиней.

В конце-концов отец позволил ей работать при храме, но при этом настоял, чтобы монахи давали ей самые тяжкие поручения. И монахи заставляли девушку работать круглые сутки, и были достаточно суровы с ней.

Доброта принцессы не осталась незамеченной: в ее трудах ей стали помогать животные, которые жили при храме. Увидев это, отец так рассердился, что повелел сжечь храм. Но Мяо Шань смогла потушить огонь, и спасла всех, кто был в храме, включая животных. Ей самой пламя не причинило никакого вреда.

Увидев это, отец настолько сильно испугался, что тут же приговорил дочь к казни через удушение.

Согласно одной из версий, когда принцесса умерла, ее душу похитил тигр и унес в царство мертвых. Но обитавшие там демоны не смогли причинить ей вред. Более того: находясь в аду, Мяо Шань сделала его раем.

Согласно другой версии, палач никак не мог казнить принцессу: топор, которым он должен был отрубить ей голову, разлетелся на куски; точно также раскололся меч. Решено было расстрелять принцессу из лука, но все стрелы пролетали мимо. Тогда палач задушил ее голыми руками.

Простив палача, который выполнял приказ, Мяо Шань приняла на себя кармическую вину, и по этой причине оказалась в аду. Увидев страдания, которым были подвержены живые существа, она преисполнилась горя, а потом освободила их. После этого ад превратился в рай. Увидев такое чудо, Яньло отослал Мяо Шань обратно на землю, и она ушла на Гору Благоухания.

Согласно третьей версии, принцесса вообще не умирала. Чтобы не дать свершиться неправедной казни, верховное божество послало на землю чудесного тигра, который увез принцессу на Гору Благоухания.

Однажды отец Мяо Шань тяжело заболел, и ни один врач не мог дать ему исцеления. У покоев владыки собрались лучшие умы царства, и один из ученых монахов сказал, что спасти государя сможет только зелье, сваренное из глаз и рук человека, не знающего гнева. Чтобы предупредить возможную резню, монах тут же оговорился, что найти такого человека можно только на Горе Благоухания.

Узнав об этом, Мяо Шань предложила свои части тела (согласно другой версии, Мяо Шань отрезала часть груди). Когда ее отец исцелился, он тут же отправился на Гору Благоухания, чтобы поблагодарить того, кто спас его. Каково же было его удивление, когда он увидел свою дочь!

Раскаявшись, гордый владыка просил у нее прощения, и получил его. После этого Мяо Шань преобразовалась в тысячерукую Гуань Инь. Ее земной отец сошел с горы, стал основоположником культа божества и построил храм в ее честь.

Гуань Инь собралась было возноситься на небеса, но услышала крики о помощи. Приняв решение остаться рядом с людьми, она поклялась, что не покинет землю до тех пор, пока на ней не прекратятся всякие страдания.

Относительно исцеления жестокого отца есть и другая легенда. Согласно ей, Мяо шань узнала о том, что случилось с ее мучителем, благодаря откровению. Она приняла облик монаха-врача (наверняка ведь она вспомнила о давнем споре с отцом, когда, в юности, сказала, что только врач может избавить людей хотя бы от части приключающихся сними бед).

Итак, Мяо Шань надела на себя монашеские одежды: а ноги она надела деревянные башмаки, а к поясу прикрепила тыквенный сосуд с различными снадобьями. В таком виде она отправилась во дворец.

У дворцовых ворот ее тут же схватила стража. На все вопросы она ответила, что является монахом и врачом. Она уверяла стражников, что может помочь больному государю.

  • Самый лучшие лекари не смогли ничего сделать, так что же сможешь ты? Может быть, ты просто шарлатан?
  • Я происхожу из достойной семьи.
  • Зачем жы ты оставил науку и стал монахом? Продолжал бы лечить людей, если такой умный.

Тут Мяо Шань, которой порядком надоел этот спор, резко сказала:

  • У вас есть единственный способ проверить, кто я и чего стою — пустить меня к больному. Хуже ему точно не будет.

На крики вышла жена правителя. Узнав, чего хочет странный монах, она тут же распорядилась, чтобы его пустили к ее умирающему мужу.

Когда Мяо Шань приблизилась к постели сурового отца, измученного болезнью, она испытала смешанные чувства. Ей было жаль его, и одновременно где-то в глубине сознания копошилась мысль, что он получил по заслугам.

Она измерила больному пульс, тщательно исследовала худое пожелтевшее тело, и наконец поняла, что вылечит его. Более того — она вдруг осознала, что хочет его вылечить.

Правитель открыл глаза и спросил монаха. кто он, и сможет ли помочь ему. Тот, смиренно опустив голову, ответил, что сможет, да только лекарство найти очень сложно. Подумав, что монах просто хочет, чтобы ему дороже заплатили, правитель разгневался и велел увести его прочь.

Той же ночью ему приснился сон, в котором некий старец, одетый в белые одежды, сообщал ему, что исцелить его сможет только мнимый монах. А найти этого монаха можно только на Горе Благоухания…

Пока гордый монах раздумывал (он не привык брать свои слова назад), два его зятя, Хо Фэн и Чжао Гуй, мечтавшие захватить его трон, вступили в сговор с неверным человеком, которого звали Хэ Ли.

Было обговорено, что ночью Хэ Ли, у которого был доступ в покои правителя, даст ему напиток с ядом под видом лекарства. Всю вину было решено свалить на монаха, которого негодяи почему-то очень сильно боялись.

Мяо Шань смогла раскрыть заговор, и пока смертные разбирались с тем, кого казнить, а кого миловать, улетела к себе на Гору Благоухания.

На следующее утро к ней с поклоном пришел один из слуг правителя, и сказал, что тот смиренно просит великого Бессмертного исцелить его от болезни.

Мяо Шань тут же велела посланнику отрубить ей левую руку и вынуть ей левый глаз. Немного помешкав, он ударил ее ножом, и красная кровь брызнула на землю, и все вокруг заблагоухало. Поместив руку и глаз на золотое блюдо, посланник правителя начал спускаться с горы.

После этого правитель быстро исцелился, и в знак благодарности решил совершить паломничество на Гору Благоухания. Там и произошла встреча отца и дочери. Много слез было пролито обоими, много слов было сказано… А о чем они говорили, неизвестно. Хотя, о чем могут говорить отец и дочь?..

Когда правитель вернулся домой, это был уже совсем другой человек. Ушла суровость черт — лицо смягчилось, в глазах появился странный блеск. В народе говорили, что злой правитель умер и воскрес, чтобы дальше нести только добро.

Заслуженная кара

Часто бывает так, что злых духов, которые мучают людей, постигала заслуженная кара. Именно это произошло с богиней Шуйму — богиней вод, славившейся своим коварством. Однажды она решила напакостить людям, устроила разлив вод озера Хунцзэ и потопила целый город Сычжоу.

Весть о кататсрофе вскоре долетела до небесного владыки Юйхуаня. Возмущенное божество потребовало немедленно наказать виновника трагедии. Для этого он послал на землю своих посланников, однако хитрая Шуйму долгое время уходила от преследования.

Небесный владыка обратился за помощью к Гуань Инь, и богиня сострадания, конечно же, откликнулась на его просьбу. Она приготовила большое количество очень вкусной вермишели.

Дождавшись, когда вредительница Шуйму проголодается, она угостила ее этим блюдом. Когда та наелась, вермишель в ее желудке превратилась в крепкую цепь, за которую один из посланников Юйхуаня привел ее на суд. Далее коварное божество было приговорено к вечному заточению в глубоком колодце, который находился в ущелье, высоко в горах. Легенда гласит, что Шуйму до сих пор там: когда вода в колодце уменьшается, на его дне можно увидеть край той самой цепи.

Данай Фужэнь

Легенда гласит, что Данай Фужэнь (“Госпожа великая бабушка”) была родом из провинции Фуцзянь. Однажды она оказала помощь при родах одной китайской императрице, за что была канонизирована под именем Цуйшэн няннан (матушка, которая ускоряет процесс родов).

В одном из мифов рассказывается, что Цуйшэн няннан и сама была рождена чудесным способом: это произошло при участии богини Гуаньинь.

Ее мать долго молилась богине и просила, чтобы та даровала ей дочь. Гуаньинь услышала мольбы, и оплодотворила женщину солнечным лучом, в который она превратила один из своих пальцев. Родившуюся девочку долгое время называли Цзинь-гу (ребенок от богини).

Тысячерукая Гуаньинь

В одной буддийской легенде говорится о том, что богиня Гуаньинь поклялась не знать покоя до тех пор, пока все люди не будут освобождены от сансары и от бесконечных перерождений. Она делала для этого очень многое, но спасти всех она, конечно же, не могла.

Ее голова пухла, и однажды просто разлетелась на одиннадцать частей (отсюда традиция изображать божество с 11 лицами). На помощь богине милосердия и сострадания пришел будда Амитабха, наделивший ее одиннадцатью головами. Но и этого было мало: Гуань Инь просто не могла дотянуться до всех, кто нуждался в помощи. От усилия ее руки разлетелись на тысячи частей. И вновь пришедший на помощь Амитабха дал ей тысячу рук.

Легенда о Шань Цзай

В Индии жил один калека, которого звали Шань Цзай. Он искренне интересовался буддизмом, но никто не мог помочь ему постичь его до конца. Однажды он узнал, что на острове Путо живет чудесный бодхисаттва, и решил разыскать его.

Он прибыл на Гору Благоухания и встретился с Гуаньинь. Побеседовав с юношей-калекой, она решила испытать его, и навела на него морок. Шань Цзай увидел, как на Гуань Инь напали три вооруженные разбойника, и тут же бросился на ее защиту.

Увы, он не был воином — он был слабым калекой, и кому-кому, но не ему было прыгать по отвесным валунам. Он сорвался в пропасть, но Гуаньинь спасла его. Более того, взглянув в пруд, он увидел, что богиня преобразила его: он стал очень красивым юношей и избавился от хромоты. С того самого дня Шань Цзай стал ее учеником.

Легенда о Лунь Ну

Однажды в Южно-китайском море произошла настоящая драма. Драконий принц, превратившись в рыбу, попался в рыбацкие сети. Когда его вытащили на сушу, он никак не мог снова стать драконом, а его могущественный отец, не имея никакой силы, вынужден был в отчаянии наблюдать за мучениями сына.

Юноша отчаянно взывал к Гуань Инь, и она услышала его. Она велела своему ученику и последователю, Шань Цзаю, выкупить рыбу, и отдала ему все деньги, которые у нее только были.

Когда Шань Цзай пришел на рынок, он увидел, что вокруг рыбы собралась толпа: люди были удивлены, что та не умирает, хотя уже столько времени находится на суше.

Они поняли, что рыба эта непростая, и начали набивать цену. К сожалению, цена была слишком высока, и у Шань Цзая не было столько денег. Тот обратился к продавцу с мольбой отпустить рыбу, но тот упирался. И тогда все присутствующие услышать голос Гуань Инь, которая укорила их и потребовала сохранить рыбе жизнь.

Ей удалось пристыдить людей, и они разошлись, а Шань Цзай отнес рыбу на гору, и Гуань Инь тут же выпустила ее в море. Так драконий принц вернулся домой.

Обрадованный владыка-дракон в знак благодарности отправил на Гору Благоухания свою внучку, Лунь Ну (дословно ее имя переводится как “Девочка-дракон”), в руках у которой находилась вечно сияющая Жемчужина света. Поговорив с богиней, девушка захотела стать ее ученицей. Гуань Инь согласилась, и в свою очередь попросила Лунь Ну оставить чудесную жемчужину себе.

В память об этой истории Гуань Инь иногда изображается с корзиной для рыбы в руках. Иногда рядом с ней изображают Лунь Ну и Шань Цзая: они представлены детьми. Лунь Ну держит в руках небольшой слиток (на некоторых изображениях он заменен чашей), изображающий жемчужину света. Шань Цзая изображают коленнопреклоненным, со сложенными молитвенно руками: это намек на то, что когда-то он был калекой.

Хороший сын

Среди старинных текстов имеется “Драгоценный свиток попугая”, в котором рассказывается любопытная легенда. Она гласит о том, как одним из учеников Гуань Инь стал попугай.

Это произошло во время правления династии Тан. Некий попугай отправился искать еду для своей больной матери.

Когда он ее нашел, его поймали браконьеры. Спустя какое-то время ему удалось освободиться, но, вернувшись домой, он обнаружил, что его мать умерла.

Устроив ей похороны, попугай отправился к Гуань Инь и стал одним из самых верных ее учеников. В иконографии изображается белый попугай: он находится в верхнем правом углу. В клюве он держит молельную бусину, либо жемчужину. Он почитается как сын, уважающий своих родителей.

 

Оцените статью
Мифы Китая
Добавить комментарий

двадцать − восемнадцать =