Лис с 9 хвостами

Лис с 9 хвостами (狐貍精) — оборотень, представитель китайского, а также корейского и японского фольклора.

Как зовут 9-хвостого лиса? Китайское название лисы с 9 хвостами — Хули-цзин. Имя 9 хвостого лиса в Японии — Кицунэ, а в Корее — кумихо.

Больше всего народных суеверий в Поднебесной связано с лисами. Во множестве фольклорных историй-быличек 9-хвостой лисе приписываются чудесные свойства. Считалось, что эти удивительные твари могут вызывать пожары, отравлять еду, и вообще, чинить людям огромное количество бед.

Чтобы умилостивить этого демона, в глубокой древности ему приносили жертвы. Чтобы уберечься от гнева лисиц, на стенах домов и на оградах крестьяне рисовали белые круги.

В древних легендах говорится, что кумихо может стать любая лисица, которая прожила тысячу лет. После этого зверь обретает способность принимать облик мужчины или женщины. В мифах кумихо часто является отрицательным персонажем: соблазнив человека, она убивает его и съедает его печень.

В некоторых ранних легендах девятихвостая лисица иногда выступает в роли доброжелательного помощника. Страшным и враждебным человеку оборотнем она становится в более поздних сказаниях.

Согласно народным поверьям, девятихвостый лис мог превращаться в кого угодно. Чаще всего он принимал человеческий облик.

Если лисице исполняется пятьдесят лет, она приобретает способность принимать женский облик. А когда ей исполняется сто лет, она превращается в прекрасную юную девушку. Также столетняя лисица могла превращаться в чародея, который ведал всеми тайнами колдовства. Когда лисе с девятью хвостами исполнялась тысяча лет, она допускалась на небо, и превращалась в “небесную лисицу”.

Обычно лисицы старались все-таки принять женский облик и выйти замуж за простого смертного. Если мужчина понимал, кто находится рядом с ним, но помалкивал и не пытался проникнуть в тайну своей волшебной супруги, она приносила ему счастье, и вообще, была хорошей женой и матерью (не говоря уже о том, что лиса-оборотень была гораздо красивее и обворожительнее любой земной красавицы). Но горе было тому, кто стремился узнать прошлое своей жены…

Наиболее легким способом узнать в женщине лисицу считался такой: муж, подозревающий, что его жена является оборотнем, должен был рассмотреть ее тень при лунном свете: тень даже самой красивой женщины в этом случае давала точное изображение вытянутой лисьей морды с острыми ушами.

Лис с девятью хвостами отличается чрезмерной осторожностью и недоверчивостью. Но все-таки, этому демону приятно находиться рядом с людьми, и чтобы войти к ним в доверие, он обычно идет на самые хитрые проделки.

Особенно испорченным и развратным людям девятихвостые лисицы могут причинить огромное количество бед. А вот честных, прямодушных людей лисы сторонятся и всячески избегают общения с ними.

Что означает 9 хвостая лиса? В китайской мифологии это совершенно безнравственное и лживое существо. Считается, что свое могущество этот зверь получил от темного, холодного начала — инь. А честный человек приобрел все свои знания и добродетели от ян — от животворящего начала.

Как выглядит 9 хвостый лис? Это большой, грациозный и сильный зверь. Хвостов у него девять, а шкура может быть как белоснежной, так и голубой, или черной. Встречались в источниках упоминания о чернобурых, и даже о красных лисах. Очень часто в фольклоре говорится о “классических” лисах с рыжей шубкой.

Цитаты

Шань Хай Цзин. Каталог гор и морей. (3 в. до н. э.) (Источник: Каталог гор и морей (Шань Хай Цзин) — Л.: Наука, 1977. Перевод: Э.М. Яншина):

“Царство Зеленых холмов находится к северу от него. У лиса, живущего там, четыре ноги и девять хвостов. Иные говорят, что оно расположено к северу от долины Утреннего света”.

 

Шань Хай Цзин. Каталог гор и морей. (3 в. до н. э.) (Источник: Каталог гор и морей (Шань Хай Цзин) — Л.: Наука, 1977. Перевод: Э.М. Яншина):

“Есть царство Зеленых холмов, где водится девятихвостая лиса”.

 

Шань Хай Цзин. Каталог гор и морей. (3 в. до н. э.) (Источник: Каталог гор и морей (Шань Хай Цзин) — Л.: Наука, 1977. Перевод: Э.М. Яншина):

“Еще в пятистах ли к югу гора имеет название Фули. На ее вершине много золота и нефрита, у ее подножия много острых камней. Там водятся животные, похожие на лису, но у них по девять голов и девять хвостов, когти, как у тигра, их имя лунчжи. Их крик подобен плачу ребенка. Они пожирают людей”.

 

 

Демоническая сущность

В Древнем Китае лисиц считали предвестниками зла. в «Ши цзине» можно прочитать следующее: “Край этот страшный — рыжих лисиц сторона. Признак зловещий — воронов стая черна”. По мнению Чжу Си, лисица считалась предвестником несчастья, и люди боялись с ней встречаться. Если в каком-то месте нельзя было увидеть ничего, кроме них, это свидетельствовало о том, что государство подвергается опасности и обречено на смуты.

Примерно в 3 тысячелетии до н.э. было распространено суеверие, что лисы могут творить зло. В более поздних китайских сочинениях рассказывается о том, как именно лисы проявляли свою опасную для человека природу. Согласно легендам, бытовавшим в 3-4 столетий, лисы могли насылать на людей сумасшествие, болезни и даже смерть.

Лис ненавидели и боялись. Но причиной этого было не только то, что они разносили моровые поветрия. Они вообще считались предвестниками зла как такового. В глазах невежд они отождествлялись и с первопричиной этого зла.

В одной из легенд рассказывается о знаменитом гадателе Шуньюй Чжи, который был предательски убит в 396 году. Однажды у некоего человека тяжело заболела мать. Он отправился к гадателю, чтобы узнать у него, есть ли шанс на выздоровление. Когда он выходил на улицу, он увидел девятихвостого лиса, который завыл на него. Испугавшись, он поскорее отправился к гадателю, который сообщил, что несчастье очень близко. По его словам, предотвратить его можно было только одним способом: вернувшись домой, следовало сложить на груди руки, и выть точно также, как это сделала лисица. И делать это так, чтобы все, кто находился в доме, в ужасе выбежали бы из него. Это и было проделано. Даже старая мать, насмерть перепугавшись, выскочила из дома. Как только все вышли из дома, пять его боковых комнат рухнули с оглушительным грохотом.

Предвестница пожара

В мифологии 9 хвостый лис часто бывал предвестником большого несчастья — в частности, пожара. Суеверный страх перед этими странными животными разделяли с крестьянами даже представители власти.

Есть легенда о том, как Во втором году Чжэньмин император увидел сон, в котором под его кровать забрался девятихвостый лис. Когда животное изловили, оно расхохоталось, как человек, а потом исчезло. Проснувшись, император сразу подумал, что это видение предвещает большую беду. Желая предотвратить ее, он продался в рабство в буддийский монастырь и построил в императорском буддийском монастыре города пагоду в семь этажей. Но это не помогло. строительство еще не закончилось, как случился огромный пожар, который быстро уничтожил строение. В пламени погибли и многие люди.

Оборотничество

Склонность к превращению в человека лисицам стали приписывать после ханьской династии. В китайской демонологии лисицы-оборотни чаще всего выступают под именами ху мэй, ху цзин или ху гуай, что можно перевести как “лисицы-демоны” или “лисицы-призраки”.

В ханьской литературе сохранилось немало легенд об этих существах. Одна из них рассказывает об известном маге того времени — о Фэй Чан-фане. О не говорили, что он свободно и легко владычествовал над призраками и демонами. Как-то раз, взяв с собой спутника, Чанфан увидел ученика. На юноше был надет желтый платок, а поверх всего на нем была меховая одежда. Он ехал верхом, но на лошади не было седла.

Спешившись, ученик сделал земной поклон, приветствуя таким образом своего учителя. На это Фэй Чан-фан сказал, что освободит его от смертной кары, если тот вернет лошадь туда, где взял. Спутник чародея удивился и спросил, что все это значит. Чан-фан пояснил, что они встретили оборотня, который украл лошадь у духа, который охранял здешние места.

Легенды о лисах-оборотнях, дошедшие до наших дней, свидетельствуют о том, что главная их опасность заключалась не только в том, что они, как и прочие призраки, насылали сумасшествие и болезни, иногда выступая в роли демона-мстителя, но и в том, что обычно они поступали так исключительно потому, что им, учитывая их злобную, противную человеку природу, так хотелось.

Есть легенда о принце ханьского дома по имени Сюй-цзи. Иногда он отправлялся на кладбище и вскрывал древние гробницы. Неизвестно, для чего он это делал: возможно, им руководило любопытство, а возможно — и алчность: в древних гробницах часто можно было найти ценные вещи.

И вот, ему удалось вскрыть гробницу, которая принадлежала Луань Шу. Однако, он был разочарован, потому что, как оказалось, гроб и вся утварь, предназначенная для тени умершего, сломаны или сгнили, и совсем ничего не осталось.

Зато в могиле сидела белая лисица. Увидев человека, она заметалась по могиле, потом огромным, мощным прыжком вспрыгнула на пригорок и бросилась наутек. Слуги принца преследовали ее, но догнать не смогли, и только ранили в левую заднюю лапу.

Следующей ночью принц увидел странный сон: к нему пришел седой старец и сурово спросил, зачем он ранил его. Принц растерялся, а старик коснулся его левой ноги своим посохом. Когда принц проснулся, он увидел, что его нога распухла: на ней образовалась язва. Что бы он ни делал, она не заживала до самой его смерти.

Обман и мошенничество

В китайской мифологии 9 хвостая лиса часто представала как образец хитрости и лукавства. В период правления танской династии была известна легенда, которая способна добавить некоторые интересные детали к образу этого оборотня.

Однажды у господина Пэя, помощника начальника округа, заболел маленький сынишка. Мальчик был очень хороший, и отец безумно его любил. В течение десяти дней здоровье ребенка стремительно ухудшалось. Никакие лекарства не помогали, и отчаявшийся отец, полагая, что на сына напали демоны болезни, уже собирался обратиться к даосским магам, как вдруг раздался стук в дверь. Вошел некий человек, сообщивший, что его зовут Гао, и что он знает, что случилось с мальчиком, и сможет его вылечить.

Когда Пэй пригласил его в комнату сына, тот сказал, что мальчик страдает от болезни, насланной на него лисицей-оборотнем. Несчастный отец умолял гостя помочь, и тот согласился. Использовав свои амулеты, даосец вызвал демона и спросил его, для чего он мучает ребенка. Вдруг мальчик поднялся с постели и сказал, что хорошо себя чувствует.

Обрадованный Пэй щедро заплатил гостю, хотя тот не хотел брать никаких денег. Он попросил разрешение заходить к Пэю и навещать мальчика, и оно было ему тут же дано.

Гао заходил каждый день, а мальчик, хотя и казался здоровым, вел себя очень странно. Он произносил бессвязные речи, мог внезапно рассмеяться или расплакаться. Господин Пэй пытался обратить внимание даосца на состояние сына, но тот отвечал, что жизненные силы ребенка удерживаются призраком и еще не полностью вернулись к нему; но не пройдет и десяти дней, как он успокоится.

И господин Пэй охотно верил ему. Однажды он встретил другого даосца по имени Ван, который, поклонившись, поинтересовался здоровьем мальчика. Отец рассказал все, как есть, и тот пожелал увидеть ребенка.

Когда он вошел в комнату мальчика, то с порога закричал, что тот поражен лисьей болезнью. Изумленный Пэй сказал гостю, что мальчика лечит лекарь по имени Гао. Тогда гость улыбнулся и спросил, откуда Пэй знает, что Гао не является лисицей.

Господин Пэй сильно испугался и позволил Вану лечить сына. Как только они сели и только приготовились заговаривать и изгонять (демона), как вдруг появился лекарь Гао. Как только он вошел, то тут же закричал, что Пэй привел домой лисицу и указал на Вана. Тот в ярости вскочил и обозвал Гао лисицей. И тут оба уважаемых человека принялись от души поносить друг друга. А семья господина Пэя стояла, вытаращив на них в изумлении глаза.

Вдруг в воротах появился еще один лекарь-даос и сказал, что умеет распознавать лисиц. Пэй пригласил его в дом, и как только он вошел, оба спорщика тут же повернулись в его сторону, и в голос закричали, что он тоже лиса. В ответ на это обвинение лекарь грозно сказал, что обе лисицы должны отправиться обратно в свои могилы на диких полях, и не изводить больше несчастных людей. С этими словами он захлопнул дверь, и все трое продолжили ругаться и драться.

Господин Пэй все больше боялся, а слуги находились в сильном смятении. Так продолжалось до самого вечера. И вдруг шум стих. Отрыв дверь, господин Пэй увидел трех девятихвостых лисиц, которые лежали на полу и тяжело дышали. Преисполнившись гнева, господин Пэй схватил дубину и принялся колотить их, пока не убил. Через десять дней его сын полностью выздоровел.

Искусная соблазнительница

В китайской мифологии известны легенды о том, как лиса с 9 хвостами соблазняла мужчин.

При ханьской династии считалось, что этот оборотень обладает злобным и хитрым нравом, который он пытается скрыть за мягкой и нежной наружностью.

В одной из легенд про лису с 9 хвостами, рассказанной Юй Бао, говорится о том, что эти демоны могли превращаться в очаровательных и милых девушек: они были настолько красивы, что легко склоняли мужчин к интимной близости.

Тот факт, что уже в сочинении, существовавшем во времена Юй Бао, околдовывающая людей лисица-оборотень сравнивается с женщиной весьма вольных нравов, жившей в глубокой древности, подтверждает предположение, что вера в подобных оборотней была распространена и прежде четвертого столетия новой эры.

Еще до 6 века существовал текст “Сюань чжун цзи”, в котором рассказывалось об опасностях, таящихся в лисицах. Там говорится о том, что при желании лисы, достигшие пятидесятилетия, могу превращаться не только в прекрасных девушек, но и в мужчин, способных совратить юных, неопытных дев.

Эти демоны прекрасно знают о том, что происходит за тысячу ли от них. Они легко отравляют людей колдовством, полностью завладевают ими, и приводят в замешательство до такой степени, что несчастные полностью теряют разум.

Вера в лис-оборотней (ху мэй) особенно была распространена в правление династии Тэн. В “Гуан и цзи” собрано несколько интереснейших легенд о том, как эти оборотни вмешивались в дела людей. В одной такой легенде рассказывается о юноше из семьи Вэй. Однажды осенью он покинул город и поехал в загородное имение. Когда наступил вечер, он вдруг увидел, как с севера к нему идет красивая женщина. На ней было надето простое платье, а в руках она держала тыкву-горлянку. Женщина подошла к нему и сказала, что идет в город, чтобы пожаловаться на деревенского сборщика налогов, который нагло грабит ее семью. Она не знала грамоты, и попросила юношу написать все с ее слов на бумаге.

Вэй с готовностью согласился помочь, и они сели на землю. Он начал составлять документ, когда вдруг женщина сказала, что у нее в тыкве есть небольшое количество вина, и если Вэй хочет, они могут выпить его вместе.

Вэй был совсем не против. Но не успели они прикоснуться к своим кубкам, как вдруг увидели охотника, который вместе с собаками возвращался с охоты. Женщина отбросила свой кубок и бросилась бежать. Не пробежав и десяти шагов, она превратилась в лисицу и скрылась.

Дрожащий от страха юноша вдруг увидел, что держит в руках не кубок с вином, а человеческий череп, наполненный коровьей мочой. Внезапно он почувствовал сильный жар и с трудом добрался до дома. Он проболел целый месяц, да и потом поправился не полностью: он периодически заговаривался и то и дело говорил о некоей женщине, которой ему обязательно нужно было помочь.

Чудесная жемчужина

Иногда народная молва наделяла лисиц-оборотней колдовскими способностями на том основании, что они якобы обладают таинственной жемчужиной. На самом деле, она заключала в себе дух 9-ти хвостого лиса.

Известна легенда о некоем юноше, который иногда ставил на ночь сети на зверя. Он жил в деревне, которая называлась Цюань-бо, и лежала она у подножия горы. Как-то вечером юноша вновь расставил сети, и спрятался, чтобы посмотреть, что будет дальше.

И события не заставили себя долго ждать. Вскоре он услышал осторожные шаги, а потом и увидел большого лиса. Зверь увидел силки и тут же ощетинился и встал на дыбы. На глазах изумленного юноши, животное превратилось в женщину, на которой была надета красная юбка. Обойдя сеть, женщина поймала крысу и съела ее живой.

Тут насмерть перепуганный юноша закричал так сильно, что оборотень бросился бежать, но попал в сеть и запутался. Он бросился на оборотня и убил ее, но женщина в лисицу больше не превращалась. Тогда юноше стало еще страшнее: он подумал, что убил обычного человека.

Он решил скрыть это, и попытался избавиться от тела, бросив его в водоем, в котором вымачивали пеньку. Домой он вернулся глубокой ночью. Дождавшись утра, он рассказал обо всем семье, и было принято решение бежать. Но потом он вспомнил, как женщина пожирала крысу, и его вновь одолели сомнения. Он вернулся к водоему, и с ужасом увидел, что женщина ожила. Тогда он ударил ее топором, и она превратилась в лису. Юноша схватил зверя и понес в деревню. Оборотень еще подавал признаки жизни, и по совету одного буддийского монаха было решено сохранить ему жизнь. Монах сказал, что во рту у зверя находится колдовская жемчужина. Того, кто ею завладеет, будут все любить. Вскоре жемчужина была добыта. По форме она напоминала игральную шашку. Юноша всю жизнь носил ее в поясе, и люди относились к нему с любовью и уважением.

Призрак в павильоне

Способность девятихвостых лисиц превращаться в людей объяснялась тем, что они с легкостью проникали в старые гробницы и соприкасались там с телами усопших. По этой причине они часто являлись людям в обличии призраков.

Одна такая легенда была написана Юй Бао. На западной окраине Наньяна находился павильон, в котором не мог находиться ни один человек, а если он-таки оказывался в нем, то не мог избегнуть вреда. Уж очень вредоносным было это страшное место. В те времены жил один человек, которого звали Сун Да-сянь. Это был честный человек, который никогда никому не причинял зла. Однажды он, желая испытать себя, отправился в павильон и просидел там целую ночь.

Он не высекал огня, и сидел в темноте, играя на лютне. При нем не было никакого оружия. И вдруг он увидел призрака: тот бесшумно поднялся по ступенькам и вдруг посмотрел на Да-сяня. Взгляд потустороннего существа был пристальным, немигающим, и тот почувствовал, как в сердце закрадывается страх. Несмотря на то, что жуткий вид призрака пугал его все сильнее, он продолжал невозмутимо играть на лютне.

Тем временем призрак отправился в город, и вскоре вернулся, неся в руке голову мертвеца. Он подошел к Да-сяню и, положив мертвую голову у его ног, спросил хриплым голосом, не хочет ли он поспать.

Да-сян ответил, что устал и, действительно, не против вздремнуть, вот только он не видит нигде подушки. Призрак утащил куда-то голову, но вскоре вернулся и предложил Да-сяню подраться на кулаках. Тот охотно согласился. Они сцепились, и честный Да-сянь с такой силой сжал нежить, что тот испустил дух. Когда занялся день, Да-сянь увидел, что перед ним лежит старая мертвая девятихвостая лисица. Когда он вернулся домой, его встретили со страхом. Взглянув на свое отражение, он увидел, что за ночь весь поседел. Он углубился в себя и стал еще более молчаливым, чем прежде.

А призраки с тех пор больше никогда не появлялись в павильоне.

Разоблачение

Раскрыть коварство лисиц-оборотней и заставить их явить свой подлинный облик можно не только ранив их или убив или напустив на них свору собак. Разоблачить демона могли ученые-книжники, священнослужители, монахи и маги-провидцы. Им всегда удавалось вернуть оборотню прежнюю форму при помощи волшебных заклинаний. Если же демон принимал облик ученого или святого, его можно было превзойти в споре, либо перехитрить.

Также девятихвостого лиса можно быть отравить, или использовать против него амулеты с загадочными надписями.

Культ лисицы

Примерно начиная с 7-10 вв в Поднебесной стал складываться устойчивый культ лисицы. В период правления династии Тан в народе стало принято поклоняться “фее-лисе”. Чтобы умилостивить духа, ей приносились небольшие жертвы: обычно это была человеческая еда и воды.

Поклонение лисице имело стихийный характер. Постепенно ее стали считать покровительницей брака и деторождения. Окончательное формирование культа в XVII–XX вв.

Особенно этот зверь был в чести в деревнях. Там специально для них сооружали небольшие храмы, которые могли быть построены как из дерева, так и из кирпича, или из глины. Во время жертвоприношения лису просили содействовать в делах. Просили ее и о достатке, и о хорошем урожае. Также к ней часто обращались с просьбами не вредить.

Сохранились некоторые картинки 9-тихвостого лиса. Не все они были культовыми, но это доказывает, что к этому зверю в Поднебесной относились более, чем серьезно.

 

Оцените статью
Мифы Китая
Добавить комментарий

десять − 1 =